Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Женщина, 54 года, родилась 4 июля 1970
Москва, м. Павелецкая, готова к переезду (Австрия, Великобритания, Германия, Дания, Финляндия, Франция, Швейцария, Швеция), не готова к командировкам
Персональный ассистент
2 200 $ на руки
Специализации:
- Секретарь, помощник руководителя, ассистент
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 30 лет 7 месяцев
Апрель 2004 — по настоящее время
21 год 1 месяц
траснпортно-экспедиторские компании
менеджер по международным перевозкам
Международные интермодальные перевозки: железнодорожные, автомобильные, авиа, море (ЮВА, Европа, Африка, США); экспортно-импортное таможенное оформление грузов, подбор кодов ТН ВЭД, ГНГ и ЕТ СНГ, оформление ГТД, расчет пошлин и сборов за таможенное оформление, прием заявок от клиентов и размещение букингов у агентов, разработка маршрута перевозки, работа с клиентами по подготовке корректных отгрузочных документов, работа с агентами по корректировке документации, трейсинги для клиентов, ведение балансов и взаиморасчетов, работа с таможенными брокерами, контроль движения и доставки груза; участие в переговорах с клиентами, котирование ставок, претензионная работа. Лексика: финасово-экономическая, бизнес, коммерческая, транспортная.
Июль 2003 — Март 2004
9 месяцев
Power International Holding
личный помощник президента
устные – последовательные и синхронные – переводы переговоров с/на английский язык, письменные переводы договорной документации, телефонные переговоры на немецком и французском языках, ведение деловой переписки с иностранными партнерами, аналитическая обработка информации, делопроизводство, заказ и бронирование железнодорожных и авиабилетов и гостиниц, планирование рабочего дня, подготовка командировочной документации, визовая поддержка, руководство секретариатом (3 человека), работа с водителями, курьерами, техническим персоналом, подготовка деловых встреч, переговоров, работа с посетителями. Лексика: финансово-экономическая, бизнес, телекоммуникационная, техническая, автомобильная.
Февраль 2003 — Июнь 2003
5 месяцев
Развитие бизнес-систем, группа компаний
Услуги для бизнеса... Показать еще
профессиональный ассистент бизнес-директоров
устные – последовательные и синхронные – переводы переговоров с/на английский язык, письменные переводы тендерной, договорной, контрактной документации, ведение деловой переписки с иностранными партнерами, аналитическая обработка информации, делопроизводство, заказ и бронирование железнодорожных и авиабилетов и гостиниц, планирование рабочего дня группы бизнес-директоров, подготовка командировочной документации, финансовых отчетов, технических заданий по итогам командировки, деловых встреч, переговоров. Лексика: бизнес, финансово-экономическая, телекоммуникационная, энергетическая.
Август 2000 — Январь 2003
2 года 6 месяцев
ООО 'Изар трэвел'
личный помощник руководителя-переводчик
устный последовательный/синхронный перевод во время коммерческих переговоров, письменный перевод внешнеэкономических контрактов и деловой переписки с иностранными партнерами, участие в переговорах, поиск и переговоры с поставщиками оборудования, делопроизводство (российское, зарубежное, кадровое), бронирование и заказ авиа- и железнодорожных билетов и гостиниц, подготовка проектов бизнес-планов, все обязанности помощника руководителя. Лексика: финансово-экономическая, бизнес, юридическая, строительная, чайный бизнес.
Ноябрь 1993 — Декабрь 1998
5 лет 2 месяца
оборонная
переводчик
устные и письменные переводы с/на английский язык, письменные переводы с/на немецкий язык, аналитическая обработка информации. Лексика: бизнес, финансово-экономическая, строительная.
Март 1993 — Октябрь 1993
8 месяцев
АО 'Рособринформ'
референт-переводчик
устный и письменный перевод с/на английский язык, участие в разработке рекламной стратегии компании, все обязанности помощника руководителя, ведение деловой переписки с иностранными партнерами, планирование рабочего дня, заказ билетов, гостиниц. Лексика: бизнес, рекламная.
Обо мне
устный синхронный и последовательный перевод во время бизнес-переговоров, машинопись русская/латинская 400/300 ударов в минуту, делопроизводство (российское, зарубежное, кадровое), офисные программы (Word, Excel, 1C: Предприятие, Полюс, Rail-Tarif, Win-Sabis (SAP analogue), Alta, Power Point, Access, Acrobat Reader 6.0, Statistica, Outlook Express, Lotus Notes), мини-АТС. Действующий загранпаспорт.
Высшее образование (Кандидат наук)
1992
Тверской государственный университет
романо-германской филологии, филолог, преподаватель английского и немецкого языков, диплом
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2000
референт-переводчик (бизнес-лексика, деловой этикет)
МГУ, сертификат
1998
менеджер по персоналу
Учебный центр Академии Международного Сотрудничества, сертификат
Тесты, экзамены
2001
Brainbench.com certificate on written English
internet web-site, сертификат
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения