Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был на сайте более двух недель назад

Кандидат

Мужчина, 60 лет, родился 3 сентября 1964

Не ищет работу

Москва, готов к переезду (Австралия, Австрия, Бельгия, Великобритания, Германия, Дания, Индия, Ирландия, Испания, Италия, Канада, Кипр, Китай, Люксембург, Малайзия, Нидерланды, Новая Зеландия, Португалия, США, Санкт-Петербург, Сингапур, Сочи, Таиланд, Франция, Швейцария, Швеция, ЮАР), готов к командировкам

Указан примерный район поиска работы

Interpreter/Translator/Переводчик/Синхронный переводчик английского языка

250 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа

График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа, вахтовый метод

Опыт работы 30 лет 6 месяцев

Июнь 2005по настоящее время
19 лет 11 месяцев
Индивидуальный предприниматель

Москва

Услуги для бизнеса... Показать еще

Переводчик английского языка фриланс
Устный и письменный переводчик фриланс. Широкая переводческая специализация. Сотрудничество с ТНК-ВР Менеджмент (2005-2010). Проект строительства резервуаров СПГ для Ямал СПГ (2012-2016). Проект строительства Обского ГХК (2021 - 2022), Арктик СПГ 2 (2022 - настоящее время). Другие клиенты: Bank of America - Merrill Lynch, международные юридические компании, Газпром ВНИИГАЗ, Базовый Элемент, Группа N+, ОГК-1, ИНТЕР РАО, McKinsey & Co, SMR, RWE, Siemens Специализация: финансы, экономика, инвестиции, банки, фондовые рынки, финансовые инструменты, маркетинг, бухгалтерский учет, коммерческие переговоры, контрактные стратегии, слияния и поглощения, IPO, добыча и переработка нефти и газа, газотранспортные системы, геология, проекты разработки месторождений, бурение скважин, развитие газового бизнеса, торговля нефтепродуктами, НПЗ, АЗС, энергетика, утилизация попутного газа, проекты преобразования газа в электроэнергию, строительство электростанций, телекоммуникации, ИТ. Устный последовательный и синхронный перевод на встречах, переговорах, конференциях, мероприятиях и тренингах, письменный перевод различных документов (TRADOS). Участвовал в рабочей группе Проекта строительства 3-го Энергоблока Нижневартовской ГРЭС
Июнь 2002по настоящее время
22 года 11 месяцев
Инвестиционные компании Антанта-Капитал, Брокеркредитсервис, Финам
Редактор-переводчик/Менеджер по работе с иностранными клиентами
Проводил переговоры, занимался аналитической работой (перевод аналитических обзоров компаний), обеспечивал письменный и устный перевод. Привлечение иностранных институциональных клиентов для брокерских операций на российском фондовом рынке.
Январь 2003Май 2004
1 год 5 месяцев
LARIVE INTERNATIONAL B.V.
Глава Представительства
Исполнительный Руководитель Представительства голландской консалтинговой компании. Организация и управление деятельностью Представительства. Предоставлял стратегические и финансовые консалтинговые услуги, связанные с поиском западных инвестиций для сектора мелких и средних предприятий (МСП): установление деловых контактов с компаниями стран Европейского Союза; организация переговоров с потенциальными западными партнерами; структуризация сделки, юридическое и налоговое сопровождение; консультации по существующему финансовому и регулирующему законодательству, аренде недвижимости; содействие в привлечении западных инвестиций, грантов правительства Нидерландов, а также средств международных финансовых организаций для реализации совместных проектов в промышленности и сельском хозяйстве. Представлял Компанию во взаимоотношениях с федеральными и местными органами власти.
Июнь 1994Декабрь 2001
7 лет 7 месяцев
Меррилл Линч, Американское Агентство Международного Развития, Международный Валютный Фонд
Устный и письменный переводчик, консультант, экономист, проектный менеджер фриланс
Консультирование и перевод для российских и западных клиентов по вопросам проектного финансирования, привлечения финансовых ресурсов (ADR, IPO), открытия корпоративных банковских счетов, лизинга оборудования, интернет-банкинга, пластиковых кредитных карт, улучшения кредитного рейтинга и корпоративных финансов. Управление портфелем американских инвестиций в инструменты с фиксированной доходностью на развивающихся рынках на сумму более 300 млн. долл. Анализ инвестиционных рисков и трейдинг ГКО, ОФЗ, еврооблигаций, корпоративных облигаций и других финансовых инструментов.

Навыки

Уровни владения навыками
Ведение переговоров
Международные контакты
Последовательный перевод
Синхронный перевод

Обо мне

• Синхронный перевод, последовательный перевод. • Свободно владеет английским. • Отличный стиль письменного языка, тщательность проработки деталей переводимого текста. • Обширные знания по разнообразным предметам, развитые навыки поиска и исследования по финансовой и технической тематике Опытный пользователь ПК: программы MS Windows XP, MS Office, Adobe Acrobat, ABBYY PDF Transformer, Internet Explorer, Trados

Портфолио

Высшее образование (Кандидат наук)

1994
Калифорнийский Университет, Лос-Анджелес, США
Экономика, Магистр по экономике
1990
международные экономические отношения, Кандидат экономических наук
1986
международные экономические отношения, Экономист (Диплом с отличием)

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


Повышение квалификации, курсы

1994
летняя стажировка
Международный Валютный Фонд, Вашингтон
1991
летняя стажировка
Американский Институт Экономических Исследований, Массачусетс, США

Тесты, экзамены

1991
TOEFL
Educational Testing Service, 620

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения