Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была на сайте более двух недель назад

Кандидат

Женщина, 30 лет, родилась 1 декабря 1994

Минск, готова к переезду (Австралия, Австрия, Бельгия, Великобритания, Германия, Дания, Исландия, Испания, Италия, Канада, Литва, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, ОАЭ, Польша, США, Сингапур, Таиланд, Чехия, Чили, Швейцария, Швеция, Шотландия), готова к командировкам

Переводчик

1 800 Br на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа

График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа

Опыт работы 10 лет 6 месяцев

Сентябрь 2016по настоящее время
8 лет 7 месяцев
Минский государственный лингвистический университет

Минск, mslu.by

Образовательные учреждения... Показать еще

Преподаватель
Преподавание дисциплин по устному и письменному юридическому и деловому переводу
Октябрь 2014по настоящее время
10 лет 6 месяцев
Raumordnung – Gesellschaft für urbane Kunst und Gestaltung e.V.

Германия, www.raumordnung-ev.de

Искусство, культура... Показать еще

Внештатный переводчик
последовательный, письменный, синхронный перевод (русский-английский-немецкий), администрирование международных художественных проектов, организация мастер-классов, семинаров, деловых встреч
Апрель 2019Апрель 2019
1 месяц
Совет Республики Национального собрания Республики Беларусь
Устный переводчик
сопровождение иностранных делегаций, перевод в рамках заседаний и пресс-подходов
Апрель 2019Апрель 2019
1 месяц
ООО «МоТехСавтозапчасти»

Автомобильный бизнес... Показать еще

Устный переводчик
Последовательный перевод в рамках проведения семинаров зарубежных экспертов.
Февраль 2019Февраль 2019
1 месяц
Унитарное предприятие ПРОФКОН
Внештатный переводчик
устный перевод в рамках встреч с зарубежными партнерами и специалистами
Декабрь 2018Декабрь 2018
1 месяц

Минск, notabeneby.com/ru/

Услуги для бизнеса... Показать еще

Устный переводчик
синхронный перевод на заседании Национального межведомственного руководящего комитета Водной инициативы Европейского союза для Восточного партнерства (EUWI+ 4 EaP)
Ноябрь 2018Ноябрь 2018
1 месяц

Минск, www.transguild.by

Услуги для бизнеса... Показать еще

Синхронный переводчик
Перевод на конференции "Беларусь Фэшн Форум. Беларусь и Европа: инструменты для взаимодействия в сфере моды" Период проведения: 16 – 17 ноября 2018 г.
Ноябрь 2018Ноябрь 2018
1 месяц
Совет Республики
Устный переводчик
22 ноября председатель Совета Республики Михаил Мясникович провел встречу с директором Конгресса местных и региональных властей Совета Европы Жан-Филиппом Бозулем.
Октябрь 2018Октябрь 2018
1 месяц
Белорусский государственный концерн по производству и реализации товаров легкой промышленности "БЕЛЛЕГПРОМ"
Устный переводчик
Последовательный перевод в ходе семинара представителя итальянской компании "Mesdan" по производству лабораторного оборудования для текстиля
Сентябрь 2018Сентябрь 2018
1 месяц
Устный переводчик
Последовательный перевод в ходе международного семинара ЕАЭС
Сентябрь 2018Сентябрь 2018
1 месяц
ЦЕНТРКУРОРТ

Минск, www.otpusk.by

Услуги для населения... Показать еще

Устный переводчик
Синхронный и последовательный перевод в рамках проведения XXXI Международного конгресса Ассоциации участников космических полетов
Май 2018Май 2018
1 месяц
Национальный олимпийский комитет РБ

Общественная деятельность, партии, благотворительность, НКО... Показать еще

Устный переводчик
Последовательный перевод в рамках семинара для представителей федераций и менеджеров спортивных объектов II Европейских игр
Апрель 2018Май 2018
2 месяца
Представительство Управления Верховного Комиссара ООН по делам беженцев в РБ
Переводчик-практикант
Перевод документации ООН
Март 2018Март 2018
1 месяц

Государственные организации... Показать еще

Устный переводчик
Последовательный перевод в ходе визита представителей IAAF (Международная ассоциация легкоатлетических федераций)
Март 2018Март 2018
1 месяц

Медицина, фармацевтика, аптеки... Показать еще

Устный переводчик
Последовательный перевод в рамках республиканской научно-практической конференции с международным участием
Март 2018Март 2018
1 месяц
Департамент по ядерной и радиационной безопасности МЧС РБ

Государственные организации... Показать еще

Устный переводчик
Последовательный перевод в рамках визита группы европейских экспертов по проведению партнерской проверки результатов внеплановой оценки безопасности Белорусской АЭС по отношению к экстремальным внешним воздействиям (стресс-тесты)
Февраль 2018Февраль 2018
1 месяц
Национальный олимпийский комитет РБ

Государственные организации... Показать еще

Синхронный переводчик
Синхронный перевод на заседании НОК и ЕОК в рамках подготовки к II Европейским играм 2019
Декабрь 2017Декабрь 2017
1 месяц
Государственный комитет по стандартизации РБ

Государственные организации... Показать еще

Синхронный переводчик
Синхронный перевод на бизнес-форуме ЦЕИ (04.12.2017)
Ноябрь 2017Ноябрь 2017
1 месяц
Белорусская Федерация Легкой Атлетики

Государственные организации... Показать еще

Синхронный переводчик
Очуществление синхронного и последовательного перевода на лекциях и семинарах зарубежного эксперта по тройному прыжку
Октябрь 2017Октябрь 2017
1 месяц
Бюро переводов "Транслатио"

Минск

Услуги для бизнеса... Показать еще

Внештатный переводчик
Устный перевод на встрече представителей компаний Турции и Беларуси. Тематика: металлопрофиль и металлопрокат.
Октябрь 2017Октябрь 2017
1 месяц
Государственный комитет по науке и технологиям РБ

Медицина, фармацевтика, аптеки... Показать еще

Синхронный переводчик
Перевод на Министерской конференции Центрально-европейской инициативы по науке и технологиям
Сентябрь 2017Сентябрь 2017
1 месяц
Национальный олимпийский комитет РБ

Минск, noc.by

Государственные организации... Показать еще

Синхронный переводчик
Услуги синхронного и последовательного перевода на заседании с Координационной комиссией Европейского олимпийского комитета
Январь 2017Февраль 2017
2 месяца
Представительство Управления Верховного Комиссара ООН по делам беженцев в РБ

Минск, www.unhcr.org/by

Общественная деятельность, партии, благотворительность, НКО... Показать еще

Переводчик-практикант
перевод документа Европейского бюро по оказанию поддержки в сфере убежища
Август 2016Февраль 2017
7 месяцев
Национальный центр современных искусств РБ

Минск, ncsm.by/

Искусство, культура... Показать еще

Внештатный переводчик
перевод и синхронное озвучивание документальных фильмов (английский-русский), последовательный перевод на открытиях выставок зарубежных художников, письменный перевод авторских текстов и художественных концепций
Декабрь 2016Декабрь 2016
1 месяц
Ассоциация дополнительного образования и просвещения

Минск, adukatar.net/

Образовательные учреждения... Показать еще

Внештатный переводчик
последовательный, синхронный перевод (английский-русский)
Январь 2016Февраль 2016
2 месяца
Министерство иностранных дел РБ

Минск, mfa.gov.by/

Государственные организации... Показать еще

Переводчик-практикант
перевод документации, статей СМИ, информационного контента для веб-сайта

Навыки

Уровни владения навыками
Последовательный перевод
Синхронный перевод
Письменный перевод

Обо мне

коммуникабельность, тактичность, пунктуальность, ответственность, целеустремленность, инициативность, оперативность, быстрота реакции, четкость дикции, умение сосредоточиться, помехо- и стрессоустойчивость, физическая и психическая выносливость

Высшее образование (Магистр)

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


ИспанскийB2 — Средне-продвинутый


НемецкийC1 — Продвинутый


Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Беларусь

Разрешение на работу: Беларусь

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения